my gf lurks around here and asked me to post this (again) :3
Somehow a liberal italian girl I met told me Bella Ciao was insulting. I don’t pretend to know her language better than her, but now I’m confused.
The original? Or maybe as in insulting to remix a resistance fighter song? I’ve heard the latter take before but that version was pretty popular in Italy too.
I think it’s the remix rap thing. She said twas misogynistic.
Its sad how most people view Bella Ciao as the “funny Italian tik tok” song. Hell I once saw a large group of Zionists singing it.
Down with tyranny, down with reaction, down with subversion
On the flipside, I still remember several of my former high-school classmates singing it in unison, with full awareness of significance and full intent of expression. Yes, high-school. And we were, basically, a buncha’ nobodies from a small town. This thought gives me some measure of hope that maybe they haven’t lost that drive, and I’m sure this wasn’t a unique occurrence.
Reminds me of how I sang the internationale with my friend in HS
That’s it! The spirit and the desire for freedom, for being whomever the soul desires, for fairness, for empathy, these can never be taken away from us.
This, I feel, is expressed neatly through another song with a revolutionary spirit, Die Gedanken sind frei! S’a bit older, true, but Brazilian Girls took a swing at it, too! Love their rendition!
Heckerlied is a bit older (by maybe a few years) but also absolutely amazing. It expresses the longing for freedom and liberation from tyranny.
That’s probably the best way to sing it. Sure, you have some great versions like Giorgio Gaber’s, but nothing beats a bunch of common people doing it.
Merdolini & friends hanging together ______________________ ‖ ‖ ‖ ‖ ‖ |º\⟨º⟩⟨º\ ⟨º⟩ |º|
'Sta mattina mi sono alzato…